Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ LXXRP ]
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ GNTERP ]
2:18. οιτινες R-NPM G3748 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 αληθειαν N-ASF G225 ηστοχησαν V-AAI-3P G795 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 την T-ASF G3588 αναστασιν N-ASF G386 ηδη ADV G2235 γεγονεναι V-2RAN G1096 και CONJ G2532 ανατρεπουσιν V-PAI-3P G396 την T-ASF G3588 τινων X-GPM G5100 πιστιν N-ASF G4102
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ GNTBRP ]
2:18. οιτινες R-NPM G3748 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 αληθειαν N-ASF G225 ηστοχησαν V-AAI-3P G795 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 την T-ASF G3588 αναστασιν N-ASF G386 ηδη ADV G2235 γεγονεναι V-2RAN G1096 και CONJ G2532 ανατρεπουσιν V-PAI-3P G396 την T-ASF G3588 τινων X-GPM G5100 πιστιν N-ASF G4102
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ GNTWHRP ]
2:18. οιτινες R-NPM G3748 περι PREP G4012 την T-ASF G3588 αληθειαν N-ASF G225 ηστοχησαν V-AAI-3P G795 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 | | [την] T-ASF G3588 | αναστασιν N-ASF G386 ηδη ADV G2235 γεγονεναι V-2RAN G1096 και CONJ G2532 ανατρεπουσιν V-PAI-3P G396 την T-ASF G3588 τινων X-GPM G5100 πιστιν N-ASF G4102
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ GNTTRP ]
2:18. οἵτινες R-NPM G3748 περὶ PREP G4012 τὴν T-ASF G3588 ἀλήθειαν N-ASF G225 ἠστόχησαν, V-AAI-3P G795 λέγοντες V-PAP-NPM G3004 ἀνάστασιν N-ASF G386 ἤδη ADV G2235 γεγονέναι, V-2RAN G1096 καὶ CONJ G2532 ἀνατρέπουσιν V-PAI-3P G396 τήν T-ASF G3588 τινων X-GPM G5100 πίστιν.N-ASF G4102
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ NET ]
2:18. They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people's faith.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ NLT ]
2:18. They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ ASV ]
2:18. men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ ESV ]
2:18. who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ KJV ]
2:18. Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ RSV ]
2:18. who have swerved from the truth by holding that the resurrection is past already. They are upsetting the faith of some.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ RV ]
2:18. men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ YLT ]
2:18. who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. They have left the true teaching. They say that the day when people will be raised from death has already come and gone. And they are destroying the faith of some people.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ WEB ]
2:18. men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. Who G3748 concerning G4012 the G3588 truth G225 have erred, G795 saying G3004 that the G3588 resurrection G386 is past G1096 already; G2235 and G2532 overthrow G396 the G3588 faith G4102 of some. G5100

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP